複旦大學楊乃喬教授來比較文學與世界文學研究中心作學術講座

發布者:發布時間:2012-09-25浏覽次數:505

924下午,複旦大學中文系比較文學學科點帶頭人、博士生導師楊乃喬教授來到我校“國家重點學科”比較文學與世界文學研究中心做了一場題為“中西學術文化交彙中的诠釋學”的學術講座。

教授的講座,時刻體現着他大氣而嚴謹的治學風格,教授告誡大家,論文的選題要敢于挑戰高度,有所創新,别隻圖輕松而拾人牙慧,或是陷于“小氣”。教授的講座試圖闡明,在比較文學的背景下,通過西方诠釋學這個理論透鏡,來透視和挖掘中國文化體系下經學注書傳統中的诠釋學思想,以完成中國經學的诠釋學建構。他重點強調了“诠釋學”概念本身的意義,辯駁了國内學界曾有的種種誤讀。教授指出“诠釋學”并非一種獲取文本原初意義的方法,而是要借助于對經典真理的傳達以建構起一個對應的意義系統,達向幹預主流意識形态的構成與調整的目标。這就必然關涉到經典、信仰、诠釋權力、文化倫理、國家政治及意識形态構建等深廣的層面。最後,他追溯了中國诠釋學思想的源起,上溯至孔子論經的作為,并簡要闡述了散布于經學注書傳統中的一些诠釋學思想。

Baidu
sogou