第二屆鄭克魯學術思想研讨會在我校舉辦

發布者:肖文鑫發布時間:2021-09-22浏覽次數:217

鄭克魯先生

        9月19日,“第二屆鄭克魯學術思想研讨會”在上海師範大學徐彙校區西部會議中心召開。會議由bevictor伟德官网、商學院與我校比較文學與世界文學國家重點學科聯合主辦。來自全國四十個高校與科研院所的一百多名專家學者,以線上線下相結合的形式參與其中,共同探讨鄭克魯先生在翻譯、教學、科研等領域留下的精神遺産。本次會議充分利用抖音、B站、視頻号等多方線上平台,進行多維度、多層次、全方面的推廣,B站全程同步直播,線下出席的專家和學人近百人,線上參與的特邀專家40多人,參與人數逾2000人。會議取得圓滿成功,并引起了強烈反響。

線上線下專家合影留念

        會議開幕式由上海師範大學比較文學與世界文學國家重點學科負責人、外國文學研究中心主任朱振武教授主持,上海師範大學副校長陳恒、中國社會科學院陳衆議、浙江大學資深教授許鈞、上海市作家協會黨組書記王偉、bevictor伟德官网院長查清華以及商學院教授茆訓誠分别緻辭。

開幕式主持人朱振武教授緻辭

        陳恒高度評價鄭克魯先生的學術地位。他指出,鄭先生學貫中西、融通古今,是中外文化交流史上空前絕後的大家。在地方高等院校出現如此大師巨匠,實屬罕見,鄭克魯先生的成就,已經成為中國學術界極其珍貴的“鄭克魯現象”。陳恒将鄭先生類比浙江大學前校長竺可桢,進而指出“鄭克魯現象”對當前的中國需要何種高等教育、需要何種學術研究等問題,做出了最佳回答。中國社會科學院學部委員陳衆議研究員、中國翻譯協會常務副會長許鈞、上海市作家協會黨組書記王偉高度贊揚了鄭先生在翻譯、學術等方面的前瞻性,認為鄭先生實現了生命不息、翻譯不止的崇高境界。他們在緻辭中提到,本次會議将會對外國文學研究的發展提供啟迪,為翻譯人才的培養提供動力。查清華高度評價了鄭先生在翻譯、學術、育人三方面遺留下的寶貴财富,他希望bevictor伟德官网能夠繼承和發揚鄭先生的治學精神,将鄭先生作為旗幟性的代表人物,弘揚和傳承鄭先生遺留下的寶貴精神财富。茆訓誠代表商學院感謝與會嘉賓的支持,他認為鄭先生一生低調,終生儉樸,始終是一位謙卑的長者,體現了前輩學人的學術骨氣與學術正氣,在低調中又具備奢華,是上海師範大學曆史上永不磨滅的榮耀。

線下部分嘉賓

        第一部分“學會與出版社領導談鄭先生”由上海外國語大學副院長查明建教授率先發言。他從鄭先生的文章與著作入手,評析了鄭先生嚴謹的翻譯風格,贊揚了鄭先生捕捉時代變革的敏銳力。上海翻譯家協會會長魏育青肯定了鄭先生在學術、翻譯、教育三方面的高度成就,并從理論與實踐兩方面分析了鄭先生的翻譯理念與方法。上海外語教育出版社社長孫玉認為,鄭先生為出版類企業留下了寶貴的精神遺産。李維屏教授與宋炳輝教授一緻認為,“鄭克魯現象”折射出翻譯家的理想模式。

線上部分嘉賓

        鄭先生堪稱學界楷模,與衆多學界耆宿結下了深厚的友誼。在研讨會第二部分“學界耆宿說克魯”中,上海對外經貿大學黃源深教授從自己與鄭先生的交流談起,高度贊揚鄭先生對翻譯與學術的赤子之心。華東師範大學資深教授陳建華認為鄭先生是“傑出的學者、真誠的師長”。天津師範大學孟昭毅教授從鄭先生與東方文學研究的關系出發,細緻入微地分析了鄭先生對于東方文學的獨到見解。浙江大學聶珍钊教授認為本次研讨會繼續推進了鄭先生的未竟事業,将鄭先生的學術精神發揚光大。四川大學傑出曹順慶教授與浙江大學吳笛教授在大會發言中提到了鄭先生的翻譯與學術成就,剖析了鄭先生的翻譯觀念與方法。

鄭克魯先生

        鄭先生在法國文學的研究與翻譯等領域功勳卓著。各位法語文學的專家學者在研讨會第三部分“法語名家談克魯”中對鄭先生的學術思想與成就進行了充分探讨。武漢大學羅國祥教授回顧了鄭克魯先生在法國文學研究方面對武漢大學綜合性中法交流基地發展的貢獻。中國社會科學院餘中先研究員與複旦大學袁莉教授就鄭先生譯文的準确性與全面性方面提出自己的思考與見解。我校李建英教授和華東師範大學袁筱一教授一緻表示,鄭先生的研究走在了國内法國文學研究的前列,他以一己之力,窮盡法國文學研究與翻譯的可能之地。

        在研讨會第四部分“學界名家論克魯”中,上海交通大學劉建軍教授與南開大學王立新教授認為鄭先生是堅定人文價值、具有人文關懷的學者,是沒有被異化的人。河南大學李偉昉教授與華中師範大學羅良功教授從鄭先生譯文的語言風格切入,認為鄭先生跨越“研、創、譯、教”多維。我校嚴明教授、施晔教授、宋莉華教授分别追思自己與鄭先生的交往經曆,認為鄭先生雲淡風輕、虛懷若谷的精神,傳承了中國傳統士人的風度。

線下會議現場

        鄭先生是一位真正的師者,他桃李滿天下,恩澤遍四海,培養出衆多優秀的鄭門弟子。研讨會第五部分“鄭門弟子話恩師”将鄭門優秀弟子彙聚一堂。浙江工商大學蔣承勇教授用雨果的名言“作品比歲月還多”形容恩師鄭克魯先生。《外國文藝》執行主編李玉瑤從《鄭克魯文集》的出版談起,尤其對《第二性》出版前後的艱辛做了回顧。臨沂大學楊中舉教授、青島大學李汝成教授、蘇州科技大學祝平教授、上海理工大學劉略昌教授、俞曦霞教授和江西師範大學鐘鳴副教授等12位鄭門弟子從不同角度對鄭先生的精神遺産進行了研讨,同時表達了對恩師的深切懷念之情。


伉俪情深:鄭克魯與夫人與朱碧恒

        在閉幕式上,研究生代表楊世祥滿懷深情地誦讀了自己獻給鄭先生的詩文,文辭莊重肅穆。學界青年代表周敏教授滿含熱淚,追思鄭先生的點點滴滴。臨近尾聲,朱振武教授發言并緻謝詞,感謝各位專家學者的到來。他在題為《天下之大,有幾人欤》的總結發言中指出,鄭先生的著作多達47卷,文學翻譯、著作和編著的字數共計4000萬字,能與鄭克魯先生的成就相媲美的人,上海之大,有幾人欤?譯界之大,有幾人欤?學界之大,有幾人欤?中國之大,有幾人欤?天下之大,有幾人欤?鄭先生一杯清水一盞燈的奉獻精神,獻身事業和服務人民的家國情懷,值得我們學習和深思,并将鼓舞我們實現文學文化共同的學術理想。最後朱振武教授宣布研讨會閉幕,本次研讨會圓滿結束。高山仰止,景行行止。鄭克魯先生的學術思想與學術精神,永遠在後繼者的心中回響。(撰稿:徐立勳)



Baidu
sogou