台灣清華大學陳淑芬副教授受邀暢談梵漢對勘之實踐成果

發布者:樊霞發布時間:2018-04-28浏覽次數:201

427日下午,台灣清華大學中文系陳淑芬副教授受我院邀請,在文苑樓602室作了一場題為“梵漢對勘之實踐成果”的講座。


講座開始,陳淑芬副教授就指出佛教傳入中國,大批譯自梵文的佛教典籍成為傳統典籍中寶貴的文化财富。随後,陳淑芬着重對《入楞伽經》和《維摩诘所說經》兩本佛教典籍的梵本和漢本進行細緻說明。最後,陳淑芬強調,佛經翻譯在中國曆史悠久,積澱豐厚,曆代僧徒對梵漢佛典的言語差異、文體風格,以及轉梵為漢的方法和技巧,都有深入的體會和具體而微的探讨,梵漢對勘也由此成為佛經翻譯、解讀與傳播過程中的一項基礎工作與重要手段。


Baidu
sogou