2016年6月7日,複旦大學中文系教授楊乃喬受邀來我院,在文苑樓1405室,做了題為《漢字思維與漢字文學——比較文學研究與文化語言學研究》,衆多學子前來聆聽了講座。
楊乃喬教授認為,文化語言學研究者提出漢字思維與漢字構型呈現了漢民族的文化心理,其結構規則具有文化元編碼的性質,漢語在書寫的形态上是由語素文字構成的符号系統,因此我們可以把由語素文字書寫的文學現象定義為漢字文學。西方的比較文學研究者或漢學家如何能夠在自己的中國學術研究中,使自己的思維觀念緊貼着由漢字書寫與編碼的民族文化地面閱讀與行走,如何能夠準确地走進由漢字思維觀念書寫與編碼的漢字曆史和漢字文學中,這是值得反思的。不同的語言必然鑄就其不同文字書寫的思維觀念,也正是不同文字書寫的思維觀念在跨界中構成了比較文學研究與漢學研究最為敏感的關鍵點。
此次講座,激發了在場師生的靈感,拓寬了師生學術研究的視野。講座結束後,大家均感受益匪淺。