5月11日晚,北京外國語大學海外漢學研究中心主任、中文學院副院長、亞非學院院長張西平教授應邀到我院開設講座,講座題目為《海外漢學研究與當今學術發展》,由國家重點學科比較文學與世界文學碩士點帶頭人劉耘華教授主持。張西平教授長期從事海外漢學研究,著述等身,代表作有《中國和歐洲宗教與哲學交流史》、《西方早期對漢語學習調查》、《中外哲學交流史》、《傳教士漢學研究》等,并且繼任繼愈先生之後主持《國際漢學》的主編工作。張西平教授緻力于傳教士漢籍文獻的整理,從羅馬梵蒂岡圖書館、法國巴黎圖書館等處整理大量的傳教士漢文著述與西文文獻,被任繼愈教授稱為繼敦煌學之後又一中西交流史上的巨大貢獻,為研究明清之際中西文化交流提供了寶貴的資料。張教授此次報告,總結了曆史上海外漢學研究的三個階段,介紹了西方漢學研究對西方思想和學術史發展的影響,指出海外漢學的介入對當今中國學術發展的重要意義,例如從語言學角度引導對外漢語教學的學術化。張教授演講邏輯緊密,思辨性強,反映出其西方哲學研究的深厚功底,并使同學們對目錄整理這一學術基礎研究産生濃厚的興趣。講座之後,張教授對學生關注的當今傳教士漢學研究走向與東方主義等熱點問題進行了解答。